[livejournal.com profile] cvirtue punched one of my buttons.

Jan. 22nd, 2008 11:32 am
sff_corgi_lj: (Default)
[personal profile] sff_corgi_lj
*grin* It's OK, I just need to walk away when my blood starts boiling: Fundies Say the Darndest Things! Top 100

Here's my favourite so far, out of a whole passel of winners:
[on the sunject (sic) of a Bible printing company]

Yes, that is a great company. I bought one of their large print version (old eyes... what can I say?).

The only thing I don't like about them is they sell foreign language versions of the KJB. I don't think that's right. We know the only true translation is the 1600's version in English.

It's too risky for anybody to translate that into other languages. Mistakes can creep in... and that can lead to heresy. True Christians should only read English.

leyenda , KJB only [Comments (164)] [2007-Aug-06]

Date: 2008-01-22 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] sff-corgi.livejournal.com
*blink* OK, feeling dense here, missing something....

Date: 2008-01-22 06:01 pm (UTC)
From: [identity profile] ladyfox7oaks.livejournal.com
I second that particular "Wait-WTF?"

Date: 2008-01-22 06:20 pm (UTC)
From: [identity profile] elfkat.livejournal.com
There are many translation mistakes in the King James such as Peace on earth - good will to men is really Peace on earth to men of good will. And "Thou sahll not suffer a witch to live" is really Thou shalt not suffer a poisoner to live. Little things like that.

Date: 2008-01-24 07:22 am (UTC)
From: [identity profile] sff-corgi.livejournal.com
Oh, the poisoner and the rapist mistranslations I'm well familiar with, yeah.

Profile

sff_corgi_lj: (Default)
sff_corgi_lj

October 2012

S M T W T F S
 1 23456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2025 08:54 am
Powered by Dreamwidth Studios